使用電子煙的你要知道NTP、ENDS、HNB是什麼意思,90%的人不知道!

· RELX用戶要留意,關於電子煙

每一個行業都有各種各樣的專業術語,如果是中文還好理解,要是純英文縮寫詞說不定會讓很多人不理解。以電子煙為例,考考你「NTP、ENDS、HNB分別是什麼意思」,請問你能答得出來麼,估摸著還有90%的電子煙人還在偷偷裝,其實不一定解釋清楚。

1、NTP,英文全稱為New Tobacco Products,中文譯為新型煙草製品。還有一種說法是NGP,英文全稱為New Generation Products,中文譯為下一代產品。國內外煙草組織和企業在公開場合比較願意使用後者,可能因為這種叫法規避了煙草的字眼,避免引起爭議。

新型煙草製品,是一種新型的減害準替煙產品。相對於傳統的卷煙產品而言的,新型煙草製品的類型很多,並且隨著技術創新的不斷發展其類型也相應增加。目前,新型煙草製品主要分為三大類:霧化型/蒸汽型電子煙、加熱不燃燒煙草產品和無煙氣煙草製品。很多圈外人士狹隘地將霧化型/蒸汽型電子煙、加熱不燃燒煙草產品等這兩種產品歸為電子煙,其實有失偏頗,明顯沒有做過功課。從官方視角來看,加熱不燃燒煙草製品和霧化型/蒸汽型電子煙被劃歸為新型煙草製品。

當前,加熱不燃燒煙草製品、霧化型/蒸汽型電子煙是世界上最流行的兩種新型煙草製品。它們最大的區別在於,前者的煙彈含有特製的煙草成分,後者的核心成分是尼古丁提取物,目前尼古丁的提取來源主要為煙草。

2、ENDS,英文全稱為Electronic Nicotine Delivery Systems,中文譯為霧化型/蒸汽型電子煙。它的工作原理是使用霧化器把煙彈內的液態尼古丁轉變成霧氣,從而實現類似吸煙「吞雲吐霧」的效果。